Anna Matamala

Dr Anna Matamala, BA in Translation (UAB) and PhD in Applied Linguistics (UPF, Barcelona), is a senior tenured lecturer at the Universitat Autònoma de Barcelona since 2009. Certified audiovisual translator for the Catalan Television (1996-present). Former coordinator of the PhD in Translation and Intercultural Studies at UAB (2010-2014), where she led an active internationalization policy, and of the MA in Audiovisual Translation at UAB (2005-2012). A member of the international research group TransMedia (http://www.transmediaresearchgroup.com/), and of its local branch Transmedia Catalonia (http://grupsderecerca.uab.cat/transmedia/), Anna Matamala has participated (DTV4ALL, ADLAB, HBB4LL, ACT) and led (AVT-LP, ALST, VIW) funded projects on audiovisual translation and media accessibility. She has taken an active role in the organisation of scientific events such as the Media for All conference or the Advanced Research Audio Description Seminar ARSAD, and has published extensively in international refereed journals such as Meta, The Translator, Perspectives, Babel, Translation Studies, among others. She is the author of a book on interjections and lexicography (IEC, 2005), co-author (with Eliana Franco and Pilar Orero) of a book on voice-over (Peter Lang, 2010), and co-editor of four volumes on audiovisual translation and media accessibility. Joan Coromines Prize in 2005, and APOSTA Award to Young Researchers in 2011. Her research interests are audiovisual translation, media accessibility and applied linguistics. She is currently involved in standardisation work at ISO. Website: gent.uab.cat/amatamala