Gabriela Ortiz is an ATA Certified Translator (English into Spanish) based in Buenos Aires with more than 15 years of experience as English, German, and Latin into Spanish translator, editor, and proofer. She started her translator practice as in house translator in one of the top property-law firms in Buenos Aires. Five years later she opened her own office, where she translates full time. In 2015, she finished the Postgraduate Diploma in Audiovisual Translation and Accessibility at the Lenguas Vivas Spangenberg School. The theory module of her dissertation, The Audio Description of Silence, has been approved and she is now conducting her research on the same issue. MGO-Traducciones is now branching out to these new areas. She has authored papers on translation, Language Politics, and translation technology, and has served as medical writer for the Latin American Forum on Multiple Sclerosis in Argentina, Brazil and Mexico. In 2015, she was the Spanish translator for the World Meeting of Families and Pope Francis visit to Philadelphia, and spent three weeks in California translating for the launches of a top Silicon Valley company.