Max Deryagin is a veteran freelance subtitler, Russian Language Manager at Plint, Chair of the British Subtitlers’ Association SUBTLE, and member of the Machine Translation Working Group at AVTE. Throughout his decade-long career he has collaborated with corporate clients, subtitling agencies, video publishers, broadcasters and universities, and has subtitled over 1,000 videos for TV, Web, SVoD and DVD/Blu-ray. As an AVT activist, he works toward improving the working conditions of audiovisual translators, promotes the visibility, understanding and status of AVT, and helps cultivate good subtitling practices in Europe and beyond.